Make your own free website on Tripod.com



English2

About Tarkan Pictures Song Lyrics Music&Video Fun stuff

 

Home
Up







hoesTarkan.jpg (44596 bytes) Şımarık Spoilt
Ölürüm Sana I would die for you
Kır Zincirlerini (Bu Gece) Break free (Tonight)
Şıkıdım (Hepsi senin mi?) Dirty dancing (Is this all yours?)
Salına Salına Sinsice Sneaky tripling
İkimizin Yerine For the both of us
İnci Tanem My pearl
Dön Bebeğim Baby come back
Başına Bela Olurum I'll be your misery
Gül Döktüm Yollarına I spread roses on your  roads
Unut Beni Forget me
Beni Anlama Do not try to understand me
Delikanlı Çaglarım

 
The days of my youth

Şımarık

Takmış koluna elin adamını
Beni orta yerimden çatlatıyor
Ağzında sakızı şişirip şişirip
Arsız arsız patlatıyor

(only in long version)
Belki de bu yüzden vuruldum
Sahibin olamadım ya
Siğar mi erkekliğe seni şımarık
Değişti mi bu dünya

Çekmiş kaşına gözüne sürme
Dudaklar kıpkırmızı kırıtıyor
Bi de karşıma geçmiş utanması yok
İnadıma inadıma sırıtıyor


Biz böyle mi gördük babamızdan
Ele güne rezil olduk
Yeni adet gelmiş eski köye vah
Dostlar mahvolduk

Seni gidi fındıkkıran
Yılanı deliğinden çikaran
Kaderim püsküllü belam
Yakalarsam … …

Ocağına düştüm yavru
Kucağına düştüm yavru
Sıcağına düştüm yavru
El aman


Lyrics: Sezen Aksu
Music: Sezen Aksu, Tarkan, Ozan Çolakoğlu

 

 

Spoilt

She takes another man by the arm
She makes me look like a fool once more
She blows bubbles with her chewing gum
And makes them snap brutally

(only in long version)
Maybe that's why I'm so fascinated by her
She's playing hard to get
She's making fun out of men, she's spoilt
Has the world turned upside down ?

She painted her eyes black
Her lips painted red
Crazier than her you'll never meet
She's grinning at my face

We weren't raised that way
She's making us look like a fool
New customs have come to town
Boys, we're lost

You've got a real hold on us
You can make a snake come out of its hole
I lost my head over you
If I get a hold of you ... ...

I've fallen in your womb, baby
I've fallen in your furnace, baby
I've fallen for your warmth, baby
Have mercy

Translation from Dutch: Marleen


Ölürüm Sana

Ah nihayet aşk kapımı araladı
Usul usul yanıma sokulup
Özüme daldı

Sen daha önceleri nerelerdeydin?
Demlendin kollarında
Ateşinde

Ben nasıl da senden böyle habersizdim
Yenilendim dudaklarında
Yok yok sende

O da benim gibi gözü kara belli
Serserim deli dolu terelelli
Bu aşk bizi yola getirmeli
Ölürüm sana ölürüm şışşt zilli

Yaktın beni hain
Tiryakin oldum yarim
Çaldın beni benden
Düştüm ağina zalim

Teslim oldum sana bile bile
Kapıldım yine göz göre göre
Ah! Başım dönüyor
Kanım kaynıyor

Lyrics & Music: Tarkan
 

 

I would die for you

Oh, at last, love has found a way
And came crawling to me softly
And entered my soul

Where were you before?
I am lying in your arms eternally
In your line of fire

How can I not be aware of you
I'm keen on your lips
No, no, you too

I see it, she has black eyes too,
It's crazy
This love must lead us to the right trail
I would die for you, you indecent one

What have you done to me
I'm totally hooked on you
You've deprived me of myself
I've fallen into your trap

I've surrendered myself to you, while I knew
I've fallen for you again
Oh! I'm feeling dizzy
My blood is starting to boil

Translation from Dutch: Marleen


Kır Zincirlerini

Seninle son gecemiz bu
Bu son sevişmemiz belki de
Bırak alev alsın bedenin
Hissettiğin gibi ol bu gece

Tüm oyunları oynayalım sırayla
Günaha bulanalım biteviye
Şşş konuşma hiç soru sorma
Sırlarımı keşfet bu gece

Kır zincirlerini gel
Aşka kanalım seninle
Yum gözlerini
Soluksuz uçalım göklerde

Geriye sayım başladı
Ayrılık anı çok yakın
Bırak tutuşsun bedenin
Tadına varalım her dakikanın
Tüm yasakları delelim
Yudum yudum içelim aşkı bu gece


Lyrics & Music: Tarkan
 
 
 

Break free (Tonight)

This might be our last night
Maybe our last love-making
Let your body be filled with flames
Be as you feel tonight

Let's play all the games one by one
Do all the forbidden things
Shtt, don't talk, don't ask questions
Share your secrets with me tonight

Break free
Come on, let's make love
Close your eyes
Let's fly breathless through the clouds

The countdown has begun
The moment of separation nearby
Let your body be taken by the fire
Let's make the most of every single moment
Do all the things we shouldn't
Let's drink our love drop by drop tonight

Translation from Dutch: Marleen



Şıkıdım (Hepsi Senin mi?)

Başkası olma, kendin ol
Böyle çok daha güzelsin
 
Ya gel bana sahici sahici
Ya da anca gidersin

Anasının kuzusu
Ciğerimin köşesi
Kız bu neyin cakası
Kız hepsi senin mi?
Hepsi senin mi?

Oynama şıkıdım şıkıdım
Ah yanar döner, a-acayipsin

Ne deli ne de divaneyim
Biliyorum sonunu
Sanma uğruna viraneyim
Beğenmedim oyununu

Oynama şıkıdım şıkıdım
Ah yanar döner, a-acayipsin

(only in original version)
Hadi kasıl, hadi kapris yap
Hadi ben çekerim razıyım
You are the best
You are the top
Hadi, emrine amadeyim


Lyrics & Music: Sezen Aksu
 

 

Dirty dancing (Is this all yours?)

Don't be somebody else
Be yourself, you're much more beautiful 
the way you are
Come to me as you are
Or don't come at all

Darling,
Baby,
Girl, what are you doing?
Girl, is this all yours?
Is this all yours?

Don't dance so sexy, don't dance so provocative
Oh, the way you move, you drive me crazy

I'm not crazy, I'm not a fool
I know how these things turn out
Don't expect me to fall into your trap
I don't like playing these games

Don't dance so sexy
Oh, the way you move, you drive me crazy
 
(only in original version)
Stretch out, be caprice
I'll have to live with it, I have to agree
You are the best
You are the top
Your wish is my command

 
Translation from Dutch: Marleen


Salına Salına Sinsice

Sıradan bir akşamüstü
Durgun bir pazar günüydü
Ben bedbaht dolanırken aylak aylak
Olan oldu aniden

Bir telaş sardı mahalleyi
Böylesini gözler hiç görmedi
Tutuldum bu afet bir içim su
Allahım rüya mı bu?

Sen başa bela dilber
Her derde deva esmer
Salına salına sinsice
Girdin kanıma gizlice

Belindeki kemer olayım
Saçındaki toka olayım
Nefesin olup içine dolayım
Ez geç yürüdüğün yollar olayım
(iste kölen olayım)

Sensiz geçen günlere düşman oldum
Bittim, mahvoldum yar deli gönlüm
tarumar
Uzat elini aşk yolunda kayboldum
Düştüm dillere bir ümit ver
eriyorum yar

Lyrics & Music: Tarkan
 

 

Sneaky tripling

An ordinary night
It was a quiet Sunday
When I was aimlessly roaming 
It suddenly happened

The neighborhood was captured by excitement
Nothing like this had ever happened before
I was involved in this disaster
My God, is this a dream?

You are a charming mischief
The cure for every misery
Tripling, sneaky
You pervaded my veins

Let me be the belt on your waist
Let me the hair-pin in your hair
Let me be your breath, and penetrate your body
Let me be the roads you walked on
(let me be your slave)

I've become the enemy of the days without you
I can't bear it anymore, I'm upset
Reach out for me, I'm lost on the path of love
Everyone's gossiping about me
Give me hope
I'm melting

Translation from Dutch: Marleen


İkimizin Yerine

Sevdim çok sevdim
Tanıdım aşkın en saf halini
Kokladım gecelerce
Bıraktığın eşyayı, boş evi

Uzanamadı elim telefona
Defalarca gidip geldi
Yenik düştüm kendime
Göre göre

Gurur sandığım aslında
Ümitsizliğimdi
Anladım temelli gittiğini
Haklıydın üstelik
Suç benimdi

Sen üzülme gülüm incinme
Canımın içi iki gözüm sakın küsme
Bana hediye bırak butün kederleri
Ben ağlarım ikimizin yerine

Bilirsin aslında adaletsizliğini
İstemezsin hani sen de bittiğini
Ama kendinden yanadır ya hep yürek
Feda edip aşkı, korur ya kendini


Lyrics & Music: Tarkan, Sezen Aksu


 

For the both of us

I have loved in abundance
I have experienced love's most softest guise
For nights I breathed your smell
The stuff you left behind, the empty house

My hand would not reach the phone
Unsure it stumbled many times
I fell in defeat to myself
Seeing myself like this

What I believed to be my pride
Is really my hopelessness
I realized that you had gone for good
On top of that all, you were right
The fault was all mine

So be not sad my love, be not offended
The apple of my eye do not forsake me
Leave as presents all the pain for me
I will cry for the both of us

Although you are aware of your unjustness
For you did not really want this to end
But my heart is always on your side
So sacrifice love and protect yourself


Translation: Ali Yıldırım


İnci Tanem

Çaresizim mecbur bu veda
Kokun üzerimde gidiyorum uzaklara

Sığınıp anılara bu hasrete dayanırız elbet
Ümidimiz muradına erecek sabret

Sabret inci tanem bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret
Ağlama ne olur vazgeçme bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret

Vız gelir dağlar, denizler, yaban eller
Sevmeye engel değil mesafeler

Geçici bu ayrılık bir rüya farzet
Sonunda zafer bizim olacak sabret

Sabret inci tanem bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret
Ağlama ne olur vazgeçme bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret


Lyrics & Music: Tarkan


 

My pearl

I'm helpless, this goodbye has to be
With your smell on your body, 
I'm going a long, long way
Sheltering in our past, we should be able to hold on
Our wishes will come true, hold on

Hold on, my pearl, wait for me
I will surely return someday, hold on
Don't cry, please, don't give up
I will return someday, hold on

Mountains, oceans, strangers, distance
There are no reasons not to love each other
This goodbye is only for a minute 
Just pretend it's a dream
At the end victory will be ours, just hold on

Hold on, my pearl, wait for me
I will surely return someday, hold on
Don't cry, please, don't give up
I will return someday, hold on

Translation from Dutch: Marleen


Dön Bebeğim

Sensiz gecelerin koynunda
Uyku girmez gözlerime
Bu karanlıklar beni eritse de
Vazgeçmem senden
Aşk-ı alevinden

Bilirim günler yeniden doğacak
Ellerim dokununca yüreğin yanacak
Bilirim herşey yeniden yaşanacak
Sarılınca boynuna gözlerin dolacak
 

Yürürüm gecenin üstüne
Salarım güneşlerimi
Görürüm tane tane açılan güllerimi
Yürürüm gecenin üstüne
Günahlardan geçerim
Ezerim birer birer yalan sevişleri

Dön bebeğim
Dön çaresiz başım
Ayrılık böyle uzun sürmez ki
Dön bebeğim
Acılar seliyim
Dön bebeğim
Hasrete gebeyim


Lyrics & Music: Ümit Sayın


Baby, come back to me

I am in the arms of a night without you
Sleep will not enter my eyes
Even if the darkness were to erase me
I cannot give you up
Or your fiery love

I know that the days will be born anew
And that your heart will burn when my hands touch you
I know that everything will be lived anew
And that your eyes will fill with emotion when 
I embrace you

I walk upon the night
And disperse my sunshine throughout
Petal by petal, I see my roses of hope open
I walk upon the night
I walk pass by all the sins
One by one crushing all the false loves within

Baby, come back to me
My hopeless mind, come back to me
Separation doesn't last this long
Baby, come back to me
I am a flood of pain
Baby, come back to me
I am pregnant with longing

Translation: Ali Yıldırım


Başına Bela Olurum

Dağ, tepe, toprak aşk kokuyor
Savulun a dostlar yar geliyor
Bu eda bu naz bir ömre bedel
İşvesi, cilvesi çıldırtıyor

Bıkmadım, yılmadım
Peşindeyim yine yorulmadım
Tutunamadim gülüm sana doyamadım
Ömrümü adadım yaranamadım

 
Bir sağa, bir sola hop oynarım
Uğruna kul köle olurum
Pervaneyim sana divaneyim ama
Başına bela olurum

Bir hoş oldum bana bir haller oluyor
Sarhoş oldum bedenim sarsılıyor
Bu eda bu naz bir ömre bedel
İşvesi, cilvesi çıldırtıyor

Lyrics & Music: Tarkan

 

I will be your misery

Mountains, hills and earth are smoldering for love
Defend you, my friends, my baby's coming 
The way, the attitude, it's the price of life
Her charm drives you crazy

I couldn't get enough of it, I didn't get afraid
I'm chasing her again, I'm not tired
I couldn't keep my promise, honey
I can't get enough of you
I gave you my life, but it's no use

I turn to the left, I turn to the right
I wanna be your slave
I'm crazy about you, but
I'll be your misery

I feel funny, something's happening to me
I feel dizzy, my body's shaking
The way, the attitude, it's the price of life
Her charm makes me go crazy

Translation from Dutch: Marleen



Gül Döktüm Yollarına

Gözlerinden okunuyor
Beni seviyorsun
Sözlerin seni ele veriyor
Sen de istiyorsun

Eninde sonunda benim olacaksın
Hadi naz yapma
Sevgiyi, aşkı bende bulacaksın
Yabana atma

Bıktırma, usandırma
Yeter beni kızdırma
Gel artık kollarıma
Gül döktüm yollarına

Gel gündüzle geçe olalım
Gel gökyüzünde yıldız olalım
Seninle mutlu yarınlara koşalım
Gel beraber mesut olalım

Geçmiyor ki sensiz geceler
Rüyalar yetmiyor
İsyan ediyor içimde sevgiler
Sabrım tükeniyor


Lyrics & Music: Tarkan

I spread roses on your roads

I can see it in your eyes
You're in love with me
Your words betray you
You want it too

One day you will be mine
Come on, don't make a fool of yourself
You will find love with me
Don't let it slip away

Don't let me get enough of you
Don't make me angry
Come into my arms
I spread roses on your roads

Come on, let's play day and night
Come on, let's be the stars and the moon
I wanna run with you to future happiness
Come on, let's be happy together

Without you the nights are never-ending
Dreams are not enough
Love is revolting
I'm running out of patience

Translation from Dutch: Marleen



Unut Beni

Uçsuz bucakzız bir çölün ortasındayım
Dayanılır gibi geğil çıkmazdayım
Adım adım izimde yalnızlığım
Reva mı hep kırık dökük sevdalarım

Ah düşlerim berduş sevgilerim
Kalmadı hiç mecaliniz
Dargın ümitlerim

Ah yanarım hep virane anılarım
Bırakmadı yakamı yaslar
Faydasız dualarım

Geç olmadan vazgeç bırak beni
Ardına bile bakma git unut beni
(Uzak dur yar kederimden, unut beni)

Unut beni
Hüznüm yaralar seni dayanamazsın
Unut beni
Üşütür karanlığım alışamazsın
 

Duy feryadımı Tanrım dardayım
Bu yol gidilir bigi geğil çıkmazdayım
Dayandı kapıma yine arsız yalnızlığım
Reva mi hep boynu bükük sevdalarım

Lyrics & Music: Tarkan


Forget me

I am in the middle of a desert with nowhere to go
There's no way out, it's unbearable
Step by step behind me follows my loneliness
Can all my broken loves be permissible?

Oh! My dreams, my tortured loves
The strength of my irritated hopes
Has dissipated

Oh! I burn, all my memories are in ruins
My woes have not left me
My prayers are worthless

So before it's too late. leave me
Go without looking back, forget me
(Stay away from my grief, my love, forget me)

Forget me
You could not bear it, my lament would wound you
Forget me
You could not get used to it, my darkness 
would chill you

Hear my cry Lord, I'm in a mess
I have no way out, this journey is untrekkable
My ravenous loneliness has come calling for me again
Are all these orphaned loves permissible?

Translation: Ali Yıldırım


Beni Anlama

Beni sev, sev de anlama...
Dokun, hisset, ne olur sorgulama...
Sakın beni yargılama...
Yapma, değiştirmeye çalişma...
Ah vazgeçme...
Arzula, sev, okşa beni, üzme, ne olur üzme...

Ele geçirmeye çalışma hiç böyle beni
Sen bana, ben sana benzersek ne olur?
Nasıl dayanır ki aşk bu kadar aynılığa?
O ilk günler nasıl da aşkla sevişirdik!

Aşk incelik ister canım, hoyrat olma!
Beni böyle sev, değiştirme, boşver anlama...
Bir güç savaşı değil bu, kendi haline bırak...
Galibi yoktur ki hiç, aşk bu unutma.

 

Aşk bu aşk olacak
Sen izin verirsen yaşanacak!

Lyrics: Pakize Barışta
Music: Ozan Çolakoğlu


Don't try to understand me

Love me, love me without understanding me
Touch me, but please do not question me...
Do not prosecute me
Don't do it, don't try to change me
But do not give up...
Want me, love me, caress me, but do not upset me

Do not try to capture me this way,
Does it matter if you are like me, and I am like you?
How can love survive so much separation?
Oh! How those first days we would make love with love!

Love requires gentleness my love, do not be clumsy
Love me like this, do not change me
Do not try to understand me...
This is not a war of strength, leave love to its own devices...
There are never any winners, this is love don't forget

This is love, love throughout
With your permission it will be lived!

Translation: Ali Yıldırım




Delikanlı Çaglarım

Bir sabah penceremden
Süzüldü odama ilkbahar
Kıpır kıpır aman bir telaş
Bülbülle gül sarmaş dolaş

Kalbim düştü yine yollara
Başiboş, avare aşklar peşine
Hiç niyetim yok uslanmaya
Kolamalı her çiçeği kana kana

Hazırım al, al uçur beni
Gel sabaha kadar hırpala beni
Seninim al, kalbimi çal
Günahlarınla kavur beni

Hayat kısa, hızlı yaşamalı
Boşver düşüver ellerin diline
Her hoş an kısa günüm karı
Sal dendini kapılıver aşk seline

Bir gün elbet diner hareretim
Durulurum, ben de gönül bağlarım
düşüver ellerin diline
Bu aralar gelmeyin üstüme
Şimdi delikanlı çağlarım


Lyrics: Tarkan
Music: Anonymous


 

The days of my youth

From my window one morning
Spring seeped through
A pulsating frenzy
Between the nightingale and the rose

My heart has again fallen along these roads of love
Chasing unclaimed and vagabond loves
I have no plan to be appeased
Every rose shall be picked by me

Have me ready, have me and make me crazy
Come and trouble me 'til daybreak
I am yours, steal my heart
Burn me within your sins

Life is short, so we must live it fast
So do not worry what others may think
Every beautiful moment is married to a short day
So let yourself go in the flood of love

One day my desires are sure to fade
I will stop and tie up my affections to someone
But let my actions fall on stranger's gossip
At this point in my life leave me be
For now it is the days of my youth

Translation: Ali Yıldırım




 

 

 

 
© Marleen 1999-2004